Showing posts with label ilustrado. Show all posts
Showing posts with label ilustrado. Show all posts

30.4.11

Las partes del cuerpo humano



Partes del cuerpo
la cabeza
el pecho
la espalda
la barriga
el brazo
la pierna
el cuello
la cara
el pelo
la oreja
el hombro
el codo
la mano
el dedo
la rodilla
el pie

The body, head, chest, back, tummy, arm, leg, neck, face, hair, ear, shoulder, elbow, hand, finger, knee, foot


Partes de la cara o del rostro humano
el ojo
la nariz
la boca
la oreja
la frente
la mejilla
el mentón
la ceja
la barba
el bigote

The face, eye, nose, mouth, ear, forehead, cheek, chin, brow, beard, moustache


¿Le duele? ¿Mucho, poquito o nada?

¡Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!

El dolor, pain

me duele
te duele
le duele
nos duele
os duele
les duele

¿Te duele la espalda?
No, me duele la barriga.
¿Qué le duele? Me duele la cabeza.
Yo tengo un dolor en el cuello hoy.

¡Ay Dolores!

Mariano Akerman, Asuntos espinosos, collage, 2009


Porque te vas


Pensando en ti...


Debe usted escribir "No debo sentir dolor" ocho veces.


¿Y hoy qué te duele? Nada. No me duele nada.

29.4.11

Mare nostrum




Mediterráneo
Joan Manuel Serrat, 1970

Quizá porque mi niñez
sigue jugando en tu playa,
y escondido tras las cañas
duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por donde quiera que vaya,
y amontonado en tu arena
guardo amor, juegos y penas.

Yo,
que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno,
que han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Estambul,
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.
A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura...

A tus atardeceres rojos
se acostumbraron mis ojos
como el recodo al camino.
Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
tengo alma de marinero...

¿Qué le voy a hacer, si yo
nací en el Mediterráneo?

Y te acercas, y te vas
después de besar mi aldea,
jugando con la marea
te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea,
que se añora y que se quiere
que se conoce y se teme.

Ay...
si un día para mi mal
viene a buscarme la parca,
empujad al mar mi barca
con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.
Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo.
En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte:
Quiero tener buena vista.
Mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista.

Cerca del mar, porque yo
nací en el Mediterráneo.




Mediterranean

Perhaps because my childhood
continues playing on your beach,
and hidden behind the canes
my first love sleeps,
I wear your light and your smell
wherever I go,
and piled on your sand
I keep love, games and sorrows.

I, that in my skin have
the bitter flavour of the eternal crying,
which a hundred nations have shed into you
from Algeciras to Istanbul,
so that you can paint in blue
their long nights of Winter.
Beacause of misadventures,
your soul is deep and dark...

My eyes got used to
your red dusks
like the bend to the truck...
I am a singer, I am a liar,
I like gambling and wine,
I have the soul of a sailor.

What can I do?
If I was born in the Mediterranean.

And you approach, and you leave
after kissing my small village.
Playing with the tide
you go away, thinking of returning.

You are like a woman
perfumed with resin
who is missed and loved,
who is known and feared.

Oh...! If Death comes
in search of me an unhappy day.
Push my boat to the sea
with an autumnal east wind
and allow the storm
to free its white wings.
And bury me without mourning
between the beach and the sky.
In the hillside of a mount,
higher than the horizon:
I want to have a good view.
My body will be the road,
I will give green to the pines
and yellow to the genista.

Near the sea, because I was born
in the Mediterranean.



Comentario acerca de los versos. "Serrat es un poeta, es un cantante único, singular, que emociona, un compositor extraordinario. [...] Algunas de sus letras son tan increíbles que alguien llegó a decir que habría que estudiar a Serrat en clase de Literatura."


A tus atardeceres rojos
se acostumbraron mis ojos
como el recodo al camino.


Joan Manuel Serrat y Mediterráneo

Mare nostrum, con edición castellana, traducción a la lengua inglesa, acuarela y diseño: Mariano Akerman | English translation, design and watercolor by Mariano Akerman.

Mediterranean Sea by Qwiki.

23.4.11

Lo bello



El Nido, Palawán, Las Filipinas

José Rizal, "El sentimiento de lo bello," Barcelona, 1882

El sentimiento de lo bello es algo dulce dado por Dios al hombre y por el hombre perfeccionado.

Deseando dar forma a lo bello, el hombre desarrolla las bellas artes.

Un recuerdo querido, una poesía tenue y delicada, un canto del corazón […], los pocos momentos felices de la vida, todos ellos son preservados por el arte, la más universal de las concepciones de los hombres.

En el camino de la vida, el sentimiento de lo bello es la única planta sin espinas.



Mariano Akerman, Amistad, collage, 2005

José Rizal. Médico y escritor valiente, indiscutido héroe nacional de Las Filipinas.

Citas, quotations
1. "Dado por Dios al hombre y por el hombre perfeccionado […] es el sentimiento de lo bello. […] El que previó la desigualdad y la vana suerte entre los hombres, les dio este dulce sentimiento." | Given by God to man and then perfected by the latter is the sentiment of the beautiful. The One who designed inequality among men and so their ephemeral condition, gave them this tender feeling.
2. "Queriendo darle forma, expresarle, hallar para él al símbolo, una vestidura, el hombre inventó las bellas artes." | Wishing to give shape to such a feeling, to express it, to find the symbol, a dress, man invented the fine arts.
3. "Un recuerdo querido, una poesía tenue y delicada, un canto del corazón […], los pocos momentos felices de la vida" son preservados por el arte, "la más universal de las concepciones de los hombres." | A cherished recollection, a delicate piece of poetry, a song from one’s heart, the few joyous moments of life—all of them are preserved by art, the most universal of men’s conceptions.
4. En el camino de la vida el sentimiento de lo bello es la única planta sin espinas [paráfrasis]. | Along the path of life, the sentiment of the beautiful is the only plant with no thorns.

Presentación
Mariano Akerman, "Filipinas, ojos que te ven, corazón que te siente", conferencia, Facultad de Arquitectura y Urbanismo, Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, 2005: "Several stimulating reasons have brought me to Rizal’s beloved country, a land of fiesta and siesta, water buffalo and tarsiers, sampaguitas and meriendas, tons of rice and colorful fish, delicious mangoes, captivating calachuchies, 70.000.000 of people and a jeepney called El Shaddai. In the more than 7.000 islands of the Philippine archipelago, the impact of the sun turns most landscapes here wholly iridescent. Well, at least this may happen if you see them with the eyes of an artist..."

Enlaces, links
Filipiniana
Planta sin espinas
Día Feliz
Iridiscente Filipinas

22.4.11

Raza de mil colores




Son los ecos de mi tierra,
El sonido de mi tambor,
Lo que corre por mis venas
Y que sale del corazón.

Somos leña de un mismo fuego
Y la voz de un mismo cantar
Ay Bendito, de mis raíces,
¡qué orgulloso puedo estar!
Ay Bendito, de mi raza,
¡qué orgulloso puedo estar!

Que del blanco tengo el alma
Y del negro los sabores
Y del indio la nobleza
Soy raza de mil colores.

¿Qué más puedo pedir al cielo
si me ha dado su bendición?
Mi bandera, mi propio idioma
Y mi escudo: esta canción.

Llevo en la sangre
Mil corazones,
Mil alegrías
Y mil dolores.


Ricky Martin, "Raza de mil colores", Almas del silencio, Puerto Rico, 2003


A Thousand Colors Race

They are the echoes of my land
The sound of my drum
What runs through my veins
And comes out from the heart.

We are wood from the same fire
And the same singing voice
Oh Blessed [God], of my roots,
how proud I can be!
Oh Blessed [God], of my race,
how proud I can be!

Of the white I have the soul
And of the black the flavors
And of the indian the nobility
I am a thousand colors race.

What else I can ask the sky
If he gave me his blessing?
My flag, my own language
And my shield: this song.

I carry in the blood
A thousand hearts,
A thousand joys
And a thousand pains.



EJERCICIO 1. Indicar el elemento que no pertenece a cada grupo, indicate the element that doesn't belong to each group.

tierra
aire
agua
nobleza
fuego

Puerto Rico
Costa Rica
Costa de Marfil
Nicaragua

ama
raza
canta
camina
pasa

raíz
nobleza
hoja
árbol

venas
voz
corazón
raíz

bendito
bebo
dolorido
orgulloso

igualdad
libertad
raza
fraternidad

leña
blanco
tambor
escudo

Mercedes Sosa
Ricky Martin
Guantánamo
Carlos Gardel

mil
mis
cien
diez

piano
bendición
trompeta
tambor

lleva
está
ésta
es

la diversidad
la uniformidad
la variedad
la pluralidad

menos
manos
más
igual

alga
algo
alguien
algún lugar

del
el
al

dolorido
canto
triste
alegre

puertorriqueño
brasileño
pequeño
panameño

las
él
el
los

vivo
tengo
tango
llevo

voz
sabor
sonido
eco

la
los
unos
lo

indio
negro
pero
blanco

amor
pasión
dolor
venas
alegría

unas
un
uno
unos

No soy de aquí ni soy de allá
Guantanamera
Un cielo querido
Raza de mil colores

escudo
sabor
bandera
canción



EJERCICIO 2. ¿Verdadero o Falso?
1. El cantante de "Raza de mil colores" se llama Ricky Martin.
2. Ese cantante es una persona bastante poco famosa.
3. Ricky Martin es un cantante de tangos muy talentoso.
4. Ricky Martin no es de Puerto Rico.
5. Puerto Rico es un país africano.
6. Raza de mil colores es una canción muy europea.
7. Ricky Martin canta con acento gringo.
8. Los ecos de la tierra y el sonido del tambor corren por las venas del cantante.
9. Los ecos de la tierra no salen del corazón.
10. Ricky Martin no ama ni sus raíces ni su idioma.
11. La "raza de mil colores" tiene alma, sabores y nobleza.
12. "Bendito" es Dios.
13. La "raza de mil colores" tiene la bendición del cielo pero no tiene raíces.
14. El cantante no lleva en la sangre mil corazones.
15. La "raza de mil colores" tiene bandera e idioma, pero no tiene canción.
16. Ricky Martin está orgulloso de ser un indio blanco de sangre negra.
17. La "raza de mil colores" tiene un sabor especial y la bendición del cielo.
18. La "raza de mil colores" tiene un escudo y ese escudo es la canción.
19. El hombre latinoamericano lleva en la sangre mil alegrías pero también mil dolores.
20. Ricky Martin está orgulloso de ser latinoamericano.
21. Él no canta con demasiada pasión y es bastante inexpresivo.
22. "Somos leña de un mismo fuego y la voz de un mismo cantar" significa que todos los latinoamericanos son hermanos.
23. En la canción de Ricky Martin, "mi propio idioma" es la lengua iberoamericana.
24. Hispanohablante es solamente España.
25. Los nativos de América Latina son una "raza de mil colores" y están muy orgullosos de eso.


Mariano Akerman, Memoria, collage, 2009

Raza de mil colores, edición castellana, traducción a la lengua inglesa, diseño y ejercicios: Mariano Akerman | A Thousand Colors Race. English translation of Raza de mil colores, design and exercises by Mariano Akerman.

20.4.11

Artículos y contracciones




Artículos determinados o definidos

el. Ramiro busca el libro de español.

la. Esa es la camisa de Pedro.

los. Los tomates son rojos; los mangos son amarillos.

las. Las playas centroamericanas son hermosas.


Artículos indeterminados o indefinidos

un. Hoy es un día lindo.

una. Yo trabajo en una ciudad asiática.

unos. Hay unos libros interesantes sobre la mesa.

unas. Tengo unas tres semanas para completar ese proyecto.



Artículos definidos e indefinidos del idioma español


Ejemplos de los artículos definidos e indefinidos del idioma español


El artículo neutro es lo y va siempre seguido por un adjetivo masculino singular y hace referencia a un concepto abstracto
Para la Historia, lo importante son los hechos.
Lo lindo no es necesariamente siempre algo bueno.
Para el hombre renacentista, lo bello es lo bueno y lo verdadero.


Contracciones. En castellano solo existen dos contracciones y ellas se forman con el artículo "el" (articulo determinado masculino singular).

de + el = del
Yo creo que ese libro azul es del profesor.
¿Cuántos son los países del mundo?

a + el = al
Ellos nunca viajan al Viejo Continente.


EJERCICIO A. Completa, por favor:
1. Hoy es ... día muy especial: es ... cumpleaños de Tina.
2. Mi amigo trabaja en ... oficina ... Centro Uno.
3. Amar a alguien es ... fundamental en ... vida. Fundamental es ... amor.
4. ¿Qué es ... churro?
5. Ella tiene ... problema serio.
6. Cuatro son ... estaciones ... año. Siete son ... días de ... semana. Doce son ... meses ... año. Veinticuatro son ... horas ... día.
7. Me gusta beber ... café ... Hotel Serena y ... té verde ... Hotel Marriott.
8. Abraham mira ... cielo y ... estrellas.
9. ... lindo de ... primavera son indudablemente ... flores.
10. Éste es ... libro nuevo de Paco.
11. ¿Qué es ... ciervo?
12. Nosotros aprendemos ... idioma español actualmente.
13. La casa de Esther está cerca ... río Guadalquivir.
14. Hay ... cartas sobre la mesa y yo creo que son de Matilde.
15. ¿De dónde es ... café y de dónde es ... té verde?
16. Él va ... Banco ... Río de la Plata todos ... meses.
17. ¿No hablan todos ... americanos español?
18. Nosotros cantamos ... canción popular cubana.
19. ¿Viene ... supermercado? No, yo vengo ... gimnasio.
20. ... horrible ... invierno es ... persistencia ... frío.
21. Emilio toca ... piano y Ana toca ... guitarra.
22. ... soldados responden ... llamado ... general.
23. Juana va ... Museo de Bellas Artes todas ... semanas.
24. Comprar ... auto nuevo es ... problema para Jimena.
25. ... casa de Jazmín está bastante sucia. ... jardín está muy limpio.
26. ¿Usted quiere ... café o ... limonada? ... dos cosas, por favor.
27. Yo comprendo ... lenguas y ... dialectos ... Perú.
28. Lao Tsé es ... filósofo chino más importante.
29. Me gustan ... días claros y ... noches oscuras.
30. Tú debes pegar ... fotografía sobre ... formulario.
31. ... golondrinas son ... pájaros viajeros.
32. ¿Vienes ... teatro conmigo?
33. Este señor es ... director ... Museo de Arte Metropolitano.
34. ¿Quién es ... rey de España?
35. Hoy es ... cumpleaños ... Doctor Indifrundi Nichéguene.
36. ¿Cuáles son ... estaciones ... año?
37. ¿Quieres ... té con leche fría o ... chocolate caliente? ... dos, por favor.
38. Hoy ... tango argentino es famoso en ... mundo.
39. Mercedes Sosa es ... cantante talentosa.
40. ... secretaria no ayuda para nada ... embajador.
41. ¿Americanos son sólo ... estadounidenses?
42. Hay ... monedas sobre ... mesa ... comedor.
43. Natalia cree que usted no comprende ... idioma ... Japón.
44. ... guantanamera es ... mujer de Guantánamo.
45. Yo soy ... hombre sincero de donde crecen ... palmas.
46. ¿Todos ... participantes nuevos cantan mal?
47. ... padres educan a sus hijos con ... ejemplo.
48. Me gustan ... sol, ... luna y ... estrellas.
49. Mi verso es ... ciervo herido que busca en ... monte amparo.
50. ¿Te gusta tanto ... otoño como ... primavera?

EJERCICIO B. ¿el o la?
1. árbol
2. comida
3. regalo
4. muchacha
5. nación
6. planta
7. ilusión
8. campo
9. clase
10. pan
11. doctor
12. chocolate
13. relación
14. problema
15. avión
16. carta
17. animal
18. continente
19. carne
20. país
21. amistad
22. tema
23. miel
24. error
25. expresión
26. día
27. arroz
28. mapa
29. flor
30. libertad
31. sal
32. noche
33. mano
34. idioma
35. tarde
36. monstruo
37. colina
38. agua
39. bestia
40. monte
41. artículo
42. moneda
43. casa
44. varón
45. tren
46. libro
47. empleada
48. dinero
49. aire
50. huevo

Addendum

19.4.11

¿Qué te gusta? • What do you like?



Me gusta el café por la mañana.


Me gusta tu originalidad.


Me gusta la rosa cuando florece.


Me gusta el elefante asiático e indokushi.


Me gustan todas las frutas.


Me gusta lo inesperado.


Me gustan las playas filipinas.


Me gusta cuando tú pintas con acuarelas.


Me gusta la Ruta de la Seda.


Me gustan las sorpresas.


Me gusta este dibujo de Quino.


Me gustan los proyectos arquitectónicos de Louis I. Kahn


Me gustan los ornitorrincos.


Me gusta la caligrafía árabe.


Me gusta el arte de Amedeo Modigliani.


Me gusta la diversidad.


Me gusta la primavera.


Me gusta Einstein cuando afirma que la imaginación es más importante que el conocimiento.


Me gusta la pintura abstracta.


Me gusta Buenos Aires.


Me gusta ver las estrellas.


Me gusta la paz.


No soy de aquí ni soy de allá



Me gusta andar
pero no sigo el camino,
pues lo seguro ya no tiene misterio,
me gusta ir con el verano
muy lejos,
pero volver donde [vive] mi madre en invierno
y ver los perros que jamás me olvidaron
y [sentir] los abrazos que me dan mis hermanos.

Me gusta el sol y la mujer cuando llora,
las golondrinas y también las señoras,
saltar balcones y abrir las ventanas
y las muchachas en abril.

Me gusta el vino tanto como las flores
y los amantes, pero no los señores,
me encanta ser amigo de los ladrones
y [me encantan] las canciones en francés.

No soy de aquí ni soy de allá
no tengo edad ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad.

No soy de aquí ni soy de allá
no tengo edad ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad.

Me gusta estar tirado siempre en la arena
o en bicicleta perseguir a Manuela
o [tener] todo el tiempo para ver las estrellas
con (la) María en el trigal.

No soy de aquí ni soy de allá
no tengo edad ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad.

No soy de aquí ni soy de allá
no tengo edad ni porvenir
y ser feliz es mi color de identidad.

Alberto Cortéz

I'm not from here nor from there

I like to walk
but I don’t follow the road,
because certainty has no mystery,
I like to go with the summer
very far,
but to come back to my mother’s place in winter
and to see the dogs who did never forget me
and [to feel] the hugs my brothers give to me.

I like the sun and a woman when she cries,
the swallows and also the ladies,
to jump balconies and to open the windows
and the girls in April.

I like wine as much as the flowers
and the lovers, but not the lords
I fascinates me to be the thieves’ friend
and [I love] the songs in French.

I am not from here nor from there
I have no age nor future
and to be happy is my identity color.

I am not from here nor from there
I have no age nor future
and to be happy is my identity color.

I always like to lie on the sand
or to pursue Manuela on bicycle
or [to have] all the time to see the stars
with María in the wheat field.

I am not from here nor from there
I have no age nor future
and to be happy is my identity color.

I am not from here nor from there
I have no age nor future
and to be happy is my identity color.



EJERCICIO

1. "No soy de aquí ni soy de allá" significa:
a. I am not from here; I come from another place.
b. I don't live here, however I live there.
c. I am neither from here not from there.

2. "No tengo edad" means I have no
a. idea
b. profession
c. age

3. "Me encanta" means
a. I like a little bit
b. I like a lot
c. I may not like

4. "Me gusta andar pero no sigo el camino" means
a. I like to swim but I don't follow the river.
b. I like to walk yet I follow only my own path.
c. I like to love and I follow no rule.

5. "Abrazos" are
a. fancies
b. tastes
d. hugs

6. "Me gusta un poco" means
a. I like a little bit
b. I like a lot
c. I may not like

7. "Lo seguro" is
a. something uncertain
b. something half certain
c. something certain

8. Me gusta X tanto como Y means
a. I like X more than Y
b. I like X but not so much as Y
c. I like X as much as Y

9. "No tengo porvenir" means I have no
a. past
b. present
c. future

10. Golondrinas are
a. birds
b. hours
c. places

11. "Mi color de identidad" means
a. my colorful identity
b. my distinctive trait
c. my identical color

12. El verano is
a. a place
b. a season
c. a way

13. Amantes are
a. brothers
b. partners
c. lovers

14. El trigal is
a. a place
b. a season
c. an animal

15. Hermanos are
a. brothers
b. partners
c. lovers

16. "Ser feliz" significa
a. to be satisfied
b. to be happy
c. to be proud

17. "También" means
a. too
b. but
c. still

18. "Siempre" means
a. never
b. sometimes
c. always


¿No soy de aquí ni soy de allá?

Me gusta, incluyendo "No soy de aquí ni soy de allá." Propuesta, investigación, traducción a la lengua inglesa, ejercicio y diseño: Mariano Akerman.


Facundo Cabral

6.4.11

Personas famosas



A. Nombre. Nelson Mandela, Napoleón, Carlos Gardel, Lao Tsé, Jinnah, Albert Einstein, Picasso, Julia Roberts, Shakespeare, Cleopatra

B. Profesión. Actor/actríz, rey/reina, filósofo/filósofa, escritor/escritora, emperador/emperatríz, abogado/abogada, pintor/pintora, físico/física, cantante, presidente

C. Nacionalidad. Chino/china, español/española, sudafricano/sudafricana, egipcio/egipcia, argentino/argentina, francés/francesa, inglés/inglesa, pakistaní, estadounidense.

Ejercicio. Yo presento un grupo de 10 personas famosas
Completar a partir del ejemplo, complete following the example

1. Jinnah es el abogado pakistaní.

2. Lao Tsé es ...

3. Julia Roberts es ...

4. Picasso es ...

5. Nelson Mandela es ...

6. Carlos Gardel es ...

7. Cleopatra es ...

8. Napoleón es ...

9. Shakespeare es ...

10. Albert Einstein es físico y ciudadano del mundo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...